Główna źródła
E: „Epanorthōsis abo perspectiwa i objaśnienie błędów, herezjej i zabobonów w grekoruskiej Cerkwi disunitskiej tak w artykułach wiary, jako w administrowaniu sakramentów i w inszych obrządkach i ceremoniach znajdujących sie... przez Kasjana Sakowicza... W Krakowie: w Drukarni Walerjana Piątkowskiego, roku 1642.” 1642. Dostęp: 25.08.2023. https://www.wbc.poznan.pl/dlibra/publication/494307/edition/403286/content.
L: „Lithos abo kamień z procy prawdy Cerkwie świętej prawosławnej ruskiej. Na skruszenie fałecznociemnej perspektiwy abo raczej paszkwilu od Kasjana Sakowicza... wypuszczony. Przez pokornego ojca Euzebia pimina. W Monastyru Świętej i cudotwornej Ławry Pieczarskiej Kijowskiej. Anno Domini 1644.” 1644. Dostęp: 25.08.2023. https://dbc.wroc.pl/dlibra/publication/155238/edition/116388.
Słowniki i encyklopedie
Adalberg: Adalberg, Samuel. 1889–1894. Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich. Warszawa: Emil Skiwski. Dostęp: 15.09.2023. https://www.wbc.poznan.pl/dlibra/publication/11603/edition/18873/content.
Brückner: Brückner, Aleksander. 1927. Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków: Krakowska Spółka Wydawnicza.
EP: Encyklopedyja Powszechna. 1859–1868. Warszawa: Samuel Orgelbrand. https://rcin.org.pl/dlibra/publication/1089/edition/28030/content
ESJP XVII–XVIII: Elektroniczny słownik języka polskiego XVII i XVIII wieku. Nd. Warszawa: Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk. Dostęp: 25.08.2023. https://sxvii.pl/.
Linde: Linde, Bogumił S. 1854–1860. Słownik języka polskiego. Wydanie drugie, poprawione i pomnożone. Lwów: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
NKPP: Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich. 1969–1978. Red. J. Krzyżanowski. Warszawa: PIW.
SP XVI: Słownik polszczyzny XVI wieku: edycja internetowa. Nd. Warszawa: Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk. Dostęp: 25.08.2023. https://spxvi.edu.pl/.
SStp: Słownik staropolski. 1953–2014. Warszawa: PAN. Dostęp: 14.09.2023. https://pjs.ijp.pan.pl/sstp.html.
SUM XVI–XVII: Slovnik ukraïns´koï movi XVI–peršoï polovini XVII st. 1994–. L’vìv: Nacìonal´na Akademìâ Nauk Ukraïni – Ìnstitut ukraïnoznavstva ìm. Ì. Krip’âkeviča,
Literatura przedmiotowa i inne źródła
Fed´ko, Ol´ga, i Natalìâ Poplavs´ka. 2021. „Dìalog âk narativna forma ukraïns´kih traktatìv epohi rann´oho baroko.” Graal´ Nauki/Grail of Science 1 (11): 328–332.
Frick, David A. 1987. „Meletij Smotryc’kyj’s Threnos of 1610 and Its Rhetorical Models.” Harvard Ukrainian Studies 11 (3/4): 462–486.
Frick, David A. 1994a. „The Uses of Authority and the Authority of Use: Philological Praise and Blame in Early Modern Rus´.” Harvard Ukrainian Studies 18 (1/2): 76–93.
Frick, David A. 1994b. „«Foolish Rus’»: On Polish Civilization, Ruthenian Self-Hatred, and Kasijan Sakovyč.” Harvard Ukrainian Studies 18 (3/4): 210–248.
Frick, David A. 2002. „«Słowa uszczypliwe», «słowa nieuczciwe»: The Language of Litigation and the Ruthenian Polemic.” Palaeoslavica 10 (1): 122–138. Polskie tłumaczenie: Frick, David A. 2010. „«Słowa uszczypliwe», «słowa nieuczciwe». Język sporów sądowych i ruska polemika.” Terminus 12 (2 [23]): 15–35.
Golobuc’kij, P. V., N. I. Moiseênko i Z. Ì. Hižnâk. 2003. Petro Mogila (1596-1647). Bìblìografìčnij pokažčik. Kijów: Nacìonal’na Bìblìoteka Ukraïni ìm. V. Ì. Vernads’kogo.
Golubev”, Stefan Timofeevič. 1883–1898. Kìevskìj mitropolit” Pëtr” Mogila i ego spodvižniki. I-II. Kijów: Tipografìâ G. T. Korčak”-Novickago.
Górski, Konrad et al. 1955. Zasady wydawania tekstów staropolskich: projekt. Wrocław: Ossolineum.
Hadfield, Andrew. 2009. „«Not without Mustard»: Self-publicity and Polemic in Early Modern Literary London.” W Renaissance Transformations: The Making of English Writing 1500-1650. Red. Margaret Healy, Thomas Healy, 64–78. Edinburgh: Edinburgh University Press. https://doi.org/10.1515/9780748642106-005.
Ionescu, Téofil. 1944. La vie et l’œuvre de Pierre Movila. Paryż: Imprimerie Nidot & cie.
Ìsìčenko, Ìgor. 2011. Ìstorìâ ukraïns´koï lìteraturi: Epoha Baroko (XVII–XVIII st.). L´vìv/Harkìv: Svâtogorec.
Ìsìčenko, Ìgor. 2017. Vìjna barokovih metafor: „Kamìn´” Petra Mogili proti „pìdzornoï trubi” Kasìâna Sakoviča. Harkìv: Akta.
Longosz, Stanisław. 1996. „Zarys historii inwektywy wczesnochrześcijańskiej.” Roczniki Teologiczne XLIII (2): 363–390.
Melnyk, Marek. 2005. Problematyka antropologiczna w pismach Piotra Mohyły. Olsztyn: Wydawnictwo Uniwersytetu Warminsko-Mazurskiego.
Melnyk, Marek i Włodzimierz Pilipowicz. 2003. Kazania i komentarze sakramentalno-liturgiczne z Trebnika św. Piotra Mohyły. Olsztyn: Manuskrypt.
Naumow, Aleksander. 2001. „Inwektywy w ruskich utworach polemicznych z początku XVII wieku. Nad «Palinodią» Zachariasza Kopysteńskiego.” W Między kulturą „niską” a „wysoką”. Zjawiska językowe, literackie, kulturowe. Pamięci prof. dr hab. Teresy Dąbek-Wirgowej. Materiały z Konferencji Naukowe, Łódź, 28-29 marca 2000 r. Red.: Małgorzata, Korytkowska, Zdzisław Darasz, Georgi Minczew[Minčev], 103–112. Łódź: Archidiecezjalne Wydawnictwo Łódzkie.
Naumow, Aleksander. 2002. Domus divisa: studia nad literaturą ruską w I. Rzeczypospolitej. Kraków: Collegium Columbinum.
Nedavnâ, Ol´ga. 2022. „Kasìân Sakovič.” Velika ukraïns´ka enciklopedìâ. Dostęp: 18.05.2024. https://vue.gov.ua/Касіян Сакович.
Nowakowski, Przemysław. 2004. Problematyka liturgiczna w międzywyznaniowej polemice po Unii Brzeskiej (1596–1720). Kraków: Papieska Akademia Teologiczna.
Olìjnik, Lûbov. 2017. „Narativna strategìâ polemìčno-publìcističnogo traktatu «Lithos…» Petra Mogili.” Medìaprostìr 28 (10): 12–24.
Portone, Paolo. 1991. „Diana, Antonino.” W Dizionario Biografico degli Italiani. Tom 39. Roma: Istituto della Enciclopedia italiana. Dostęp: 15.09.2023. https://www.treccani.it/enciclopedia/antonino-diana_(Dizionario-Biografico).
Sakowicz, Kassjan. 1640. Kalendarz stary, w którym jawny i oczywisty błąd ukazuje się około święcenia Paschi, i responsa na zarzuty starokalendarzan, i co za pożytki Ruskiemu narodowi z przyjęcia nowego kalendarza, a jakie szkody z trzymania się starego, i jako się ma rozumieć poprawa kalendarza, wydany przez wielebnego ojca Kassjana Sakowicza, Archimandritę Dubieńskiego, Unita. W Wilnie: b.n.w. [Drukarnia Akademicka].
[Smotryc’kyj, Meletìj] Theophil Ortholog. 1610. Thrēnos, to jest lament jednej ś. powszechnej apostolskiej Wschodniej Cerkwie z objaśnieniem dogmat wiary, pierwej z greckiego na słowienski a teraz z słowienskiego na polski przełożony przez Theophila Orthologa, tejże świętej Wschodniej Cerkwie syna. W Wilnie: b.n.w. [Drukarnia Bractwa Św. Ducha]. Dostęp: 14.09.2023. https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/doccontent?id=375357.
Stachura, Michał. 2010. Wrogowie porządku rzymskiego. Studium zjawiska agresji językowej w Kodeksie Teodosjusza, Nowelach Postteodozjańskich i Konstytucjach Sirmondiańskich. Kraków: Towarzystwo Wydawnicze „Historia Iagellonica”.
Stradomski, Jan. 2003. Spory o „wiarę grecką” w dawnej Rzeczypospolitej. Kraków: Scriptum.
Šman´ko, Taras. 2008. „Latinìzacìâ ta okcidentalìzacìâ: proâvi ì naslìdki.” W Berestejs´ka unìâ (1596) v ìstorìї ta ìstoriografìï: sproba pìdsumku. Red.: Johann Marte, Oleg Turìj, 340–352. L´vìv: Ìnstitut Ìstorìï Cerkvi Ukraïns´kogo Katolic´kogo Unìversitetu.
Šman´ko, Taras. 2019. „Kiïvs´kij Trebnik 1646 roku: peredumovi ì obstavini stvorennâ.” W Studia o kulturze cerkiewnej w dawnej Rzeczypospolitej. Redakcja naukowa: Agnieszka Gronek, Alicja Z. Nowak. Tom 2, 45–68. Kraków: Księgarnia Akademicka.
Višenskij, Ivan. 1955. Sočineniâ. Podgotovka teksta, stat´â i kommentarii I.P. Eremina. Moskva – Leningrad: Izdatel´stvo Akademii nauk SSSR.
Wenger, Antoine. 1956. „Les influences du Rituel de Paul V sur le Trebnik de Pierre Moghila”. W Mélanges en l’honneur de Mgr Michel Andrieu. 477–499. Strasbourg: Palais Universitaire.
Žukovs’kij, Arkadij. 1969. Petro Mogila i pytannâ êdnosti cerkov. Paryż: Ukraïns’kij Vìl’nij Unìversitet.