Published: 2024-02-221

Where does the hendiadys in Phil. 1:1 come from? About the origins, misunderstandings, and argumentation of a questionable theory in English commentaries on Philippians 1:1

Abstract

In Philippians 1:1 two terms can be found that sound puzzling for a Pauline greeting: σύν ἐπισκόποις καὶ διακόνοις. There are English speaking exegetes who consider a hendiadys in this fragment as one possibility among many other interpretations. The following article is dedicated to the question of why a hendiadys, of all things, would be found in Phil. 1:1 and why this idea occurs almost exclusively in English commentaries – in contrast to German commentaries.  Four commentaries mentioning a hendiadys are subsequently analyzed to explore and verify the rationale in favour of a hendiadys. In the analysis, the concept of hendiadys is explained in more detail followed by the suggestion that hendiadys in Phil. 1:1 is primarily based on unclear definitions and misunderstandings.

Keywords:

hendiadys, hendiadyoin, Philippians, figure of speech, bishop, deacon, New Testament

Download files

Citation rules

Olek, G. (2024). Where does the hendiadys in Phil. 1:1 come from? About the origins, misunderstandings, and argumentation of a questionable theory in English commentaries on Philippians 1:1. Theological Yearbook, 65(4), 681–692. https://doi.org/10.36124/rt.2023.25

Cited by / Share